|
|
|
Emlékező gondolatok a tragédiánkról.
Nem felejthetjük el a nyolcvannyolc évvel ezelőtt a magyarságra erőszakolt igazságtalan diktátumot és azt sem, hogy az első világháború végén egyetlen idegen katona nem tartózkodott a határainkon belül.
Nem elveszítettük tehát a Szentkorona országának kétharmadát, hanem a belső és külső gono... |
|
|
|
|
|
|
|
Czike László: Az özvegy fia
Habsburgok
Szeretni kell ezt a népet, bármily' gyarlóságokat is produkál.
Nem a magyarság - egyébként kétségtelenül meglévő - lelki különcségeivel, tutyimutyiságával, élhetetlenségével, "állami gondoskodási szükségletével", stb. van a legnagyobb probléma. Aki csak ilyennek látja a nemzetet, az egyéb aljasságra is képes. A m... |
|
|
|
|
|
|
|
Avanti ragazzi di Budapest!
Ezt a dalt '56-ban írták rólunk az olaszok.
.................................... ................ Magyarul:
Avanti ragazzi di Buda................................ Előre budai srácok
avanti ragazzi di Pest................................ .előre pesti srácok
studenti, braccianti, operai,.........................diák ok, földműves... |
|
|
|
|
|
|
|
... Az özvegy fia
Írta: Magyar Sors Online 2009. április 02. csütörtök, 22:15
Levél Barátomhoz, aki önvizsgálatra késztetett
Valóban, mindennek vége lenne?
(Stoffán György cikke hatására)
Polgárpukkasztó
Azt hiszem, most is ajtóstul rontok a házba, de már nem érdekel. Most végre ,,kiborítom a bilit", ... |
|
|
|
|
|
|
|
... kiterjesztette befolyását a Szentszékre. Ekkor kezdődött a pápaság avignon-i fogsága, igaz, hogy Kelemen a székhelyét még Carpentras-ba vitte. (Az első avignon-i pápának XXII. János tekinthető.) Magyar szempontból fontos, hogy támogatta Károly Róbertet, ügyét Gentilis bíboros legátusságával kívánta elősegíteni. Gyászos szerepet játszott a templomos rend felszámolásában. 1312. ápri... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: Változatok a rózsára (Variazioni sulla rosa Magyar nyelven)
Variazioni sulla rosa (Olasz)
1
Per te piange un fanciullo in un giardino
o forse in una favola. Punivi,
rosa, inabili dita. E così vivi,
un giorno ancora, sul tuo ceppo verde.
Altri asciuga le sue lacr... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: Három vers Linácskához (Tre poesie a Linuccia Magyar nyelven)
Tre poesie a Linuccia (Olasz)
1
Era un piccolo mondo e si teneva
per mano.
Era un mondo difficile, lontano
oggi da noi, che lo lambisce appena,
come un'onda, l'angoscia. Tra la veglia
... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: Antikvárium (Libreria antiquaria Magyar nyelven)
Libreria antiquaria (Olasz)
Morti chiedono a un morto libri morti.
Illusione non ho che mi conforti
in questo caro al buon Carletto nero
antro sofferto. Un tempo al mio pensiero
parve un rifugio, e agli orrori del tempo.
... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: Kézműves-színház (Teatro degli Artigianelli Magyar nyelven)
Teatro degli Artigianelli (Olasz)
Falce martello e la stella d'Italia
ornano nuovi la sala. Ma quanto
dolore per quel segno su quel muro!
Esce, sorretto dalle grucce, il Prologo.
Saluta al pugno; dice sue parole
... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: Zaccaria (Zaccaria Magyar nyelven)
Zaccaria (Olasz)
I
La vacca, l'asinello, la manzetta
al bimbo avvolto in scompagnati panni
erano stufa nell'inverno; i danni
ristorava dei morbi una capretta.
La sua mamma, che pace in cielo aspetta,
sei gli dava nel giro d... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: Utolsó szerelem (L'ultimo amore Magyar nyelven)
L'ultimo amore (Olasz)
Che mi vorrebbe a essere felice?
Una stanzetta, ma col fuoco acceso;
due tazzine, due piccole tazzine,
una per te, l'altra per me, Paolina;
e addolcire coi tuoi baci l'amaro
della bevanda. O mia picc... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: A tengerparton (In riva al mare Magyar nyelven)
In riva al mare (Olasz)
Eran le sei del pomeriggio, un giorno
chiaro festivo. Dietro al faro, in quelle
parti ove s'ode beatamente il suono
d'una squilla, la voce d'un fanciullo
che gioca in pace intorno alle carcasse
di vecchie navi,... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: Óváros (Città vecchia Magyar nyelven)
Città vecchia (Olasz)
Spesso, per ritornare alla mia casa
prendo un'oscura via di città vecchia.
Giallo in qualche pozzanghera si specchia
qualche fanale, e affollata è la strada.
Qui tra la gente che viene che va|... |
|
|
|
|
|
|
|
... ,,hivatalos" mainstream álláspont szerint - még ,,az ellenkezője sem" igaz...
Nos, nézzük, mi minden miatt nem lehet valós a választott cím!
1. Magyarországon nem történt rendszerváltás. Csak ,,papíron".
2. A szabadkőművesek vagy nem is léteznek, vagy ha mégis - a politikával nem foglalkoznak. (Ezt ... |
|
|
|
|
|
|
|
Ponge, Francis: Első vázlat a kézről (Première ébauche d'une main Magyar nyelven)
Première ébauche d'une main (Francia)
1
La main est l'un des animaux de l'homme : toujours à la
portée du bras qui la rattrape sans cesse, sa chauve-souris
de jour.
Reposée ci ou là, colombe ou tourtereau, so... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: Hegyipatak (Il torrente Magyar nyelven)
Il torrente (Olasz)
Tu così avventuroso nel mio mito,
così povero sei fra le tue sponde.
Non hai, ch'io veda, margine fiorito.
Dove ristagni scopri cose immonde.
Pur, se ti guardo, il cor d'ansia mi stringi,
o torre... |
|
|
|
|
|
|
|
Saba, Umberto: A nyáj (La greggia Magyar nyelven)
La greggia (Olasz)
Greggia, tu che il sobborgo impolverato
traversi a sera: ed un lezzo a me grato
dietro te lasci, e hai tanta via da fare,
tra la furia dei carri e lo squillare
dei tram; dove la vita ha maggior fretta
c... |
|
|
|
|
|
|
|
... kiterjesztette befolyását a Szentszékre. Ekkor kezdődött a pápaság avignon-i fogsága, igaz, hogy Kelemen a székhelyét még Carpentras-ba vitte. (Az első avignon-i pápának XXII. János tekinthető.) Magyar szempontból fontos, hogy támogatta Károly Róbertet, ügyét Gentilis bíboros legátusságával kívánta elősegíteni. Gyászos szerepet játszott a templomos rend felszámolásában. 1312. ápri... |
|
|
|
|
|
|
|
... akart visszaadni neki - mint jogos tulajdonosnak - egy nagy értékű gyártógépsort. A Promontorbor Rt. azért, mert Berkowitz cége elbitorolta tőle a Márka nevű üdítő védjegyét. A Magyar Cukor Rt. azért, mert - a jogerős bírósági végzés ellenére - Berkowitzék ,,elfelejtették" kifizetni az árut. A Hungrana Kft. a hétéves pereskedés után kézhez kapott... |
|
|
|
|
|
|
|
...... balkáni rokona a "VUTRA". Bizony az ember neten szörfözgetés közben sok mindenre rászalad, ma például az (új-neo) Magyar Gárda balkáni felmenőjével futottam össze. Hát mi tagadás, ez az alma nagyon messze esett a fájától. Ugyanis Szerbiában eme bősz fenevad a drog legalizációjáért küzdő civilszervezet a VUTRA (fű) címer állata.
A Vutra jelentése talán fűnek fordítha... |
|
|
|
|
|